CANTATE SUR DES POÈMES DE BEUERN
Extrait: Iste mundus furibundus
Carmina Burana (latin : « Poèmes » ou « Chants de Beuern ») est le titre que le linguiste allemand Johann Andreas Schmeller a donné à un manuscrit découvert en 1803 dans l’abbaye de Benediktbeuern et dont la première édition date de 1847. Il s’agit de la compilation, partiellement notée en neumes et rédigée entre 1225 et 1250, de chants profanes et religieux composés en latin médiéval — avec certaines parties en moyen haut-allemand, franco-provençal, ainsi qu’en français— majoritairement par les goliards, des ecclésiastiques défroqués ou des étudiants vagabonds. Le manuscrit comporte des chansons d’amour, des chansons à boire et à danser ainsi que des pièces religieuses.
Loin de vouloir rivaliser avec l’oeuvre magistrale mise en musique par Carl Orff en 1935 , j’ai écrit cette cantate sur 9 poèmes :
Iste mundus furibundus,
In taberna quando sumus ;
Bache bene venies ;
Michi confer venditor;
Ich was ein chint so wolgetan
Fas et nefas
Vite perdite
Axe Phoebus aureo
Ave nobilis
La partition peut être télécharger sur le lien:
http://imslp.org/wiki/Cantate_sur_des_Po%C3%A8mes_de_Beuren_(Torrent%2C_Claude)